Развитием и популяризацией государственного языка в нашем городе занимается отдел культуры и развития языков. В ходе пресс-конференции в Информационном центре г. Семей руководитель ведомства Назерке Аккожина рассказала о языковых курсах для горожан, мероприятиях по популяризации государственного языка, а также о том, какие требования сейчас предъявляют к наружной рекламе.
В Доме Дружбы работает центр развития языков, на базе которого проводятся курсы по изучению казахского, русского, английского языков. Назерке Аккожина рассказала, что в социальных сетях отдела культуры, центра языков, а также в различных госучреждениях проводится работа по привлечению обучающихся на языковые курсы. Обучение ведется по мере формирования групп по оставленным заявкам. Кроме этого, как уточнила руководитель отдела, при этнокультурных объединениях города действуют воскресные школы.
– При центре обучения языкам работают воскресные школы, которые действуют совместно с этнокультурными объединениями. Сейчас в воскресных школах обучаются русскому, татарскому и немецкому языкам. Немецкий язык изучают 15 человек, татарский – так же 15 человек, русский – 19 человек. По желанию, по обращениям граждан возможно открытие воскресных школ по обучению другим языкам, – отметила Назерке Аккожина.
Кроме этого, в городе проводятся мероприятия, которые пользуются большой популярностью у молодежи и направлены на популяризацию казахского языка и повышения интереса к изучению государственного языка и сферы его влияния. Среди них можно отметить различные конкурсы, к примеру, конкурс эссе на заданную тему, круглые столы, различные акции, дебаты, челленджи, а также айтысы для молодых акынов.
Кроме этого, продолжается работа по приведению в соответствие наружной рекламы. Специалистами отдела проводится мониторинговая работа по соблюдению норм закона «О языках».
– Мониторинговые группы проверяют наружную рекламу на соответствие законным требованиям. В 2021 году члены групп проверили 302 объекта, обнаружено 74 нарушения, из которых 48 уже исправлены. Контролируются не только орфографические нормы, но и смысл рекламного текста на казахском, русском и других языках. В этом направлении ведется работа с рекламными агентствами Семея, – добавила Назерке Аккожина.
29 декабря 2021 года были приняты изменения и дополнения в некоторые законодательные акты. В соответствии с 21 статьей закона РК «О языках» если раньше визуальная информация, рекламная вывеска содержала информацию на двух языках, справа либо сверху на государственном языке, снизу либо слева на русском, то сейчас по новым требованиям информация пишется на государственном языке и при желании собственника бизнеса дополнительно можно разместить информацию на русском либо на других языках. Согласно внесенным изменениям и дополнениям закона по защите прав потребителей если ранее по требованию нормативных документов информация о товаре или каких-то услугах предоставлялась на казахском либо на русском языках, то теперь по новым требованиям каждому потребителю информацию должны предоставлять на двух языках. Таким образом, ситуации, когда, например, ценник предоставляется покупателю только на одном языке, уйдут в прошлое.
Виктория ДОНКОВЦЕВА