В Казахстане все вывески, объявления о рекламе, ценники, меню, указатели и другие объекты государственных учреждений должны размещаться на казахском и русском языках. При необходимости также на других желаемых языках. Такие правила были озвучены на информационном семинаре, который был посвящен как раз-таки внесенным изменениям и дополнениям в законодательство «О языках РК».
Семинар проходил для представителей рекламных агентств, предпринимателей и средств массовой информации. Как отметили организаторы из отдела культуры и развития языков г. Семей, проблема визуальной информации и наружной рекламы весьма актуальна для города. Ежедневно здесь появляются новые вывески, билборды, которые не только портят архитектурный ансамбль города, но и нарушают нормы законодательства.
— По Конституции Республики Казахстан государственным языком является казахский. Таким образом, благодаря внесенным поправкам мы сможем развить его в нашем обществе. Это будет наш общий вклад в развитие казахского языка, — сказал в ходе семинара, проходившего на базе музея Абая руководитель отдела архитектуры г.Семей Ардак Исатаев.
В своем выступлении он также упомянул, что на рекламных вывесках нельзя писать цену, предлагать различные сайты. Все эти данные выводятся только на внутреннем оформлении. Вдобавок, напомнил, что при желании разместить рекламу, в первую очередь, рекламодатель должен уведомить об этом местный отдел архитектуры за пять дней до размещения, а далее получить уже соответствующие документы. Также в поправках указано, что любая размещаемая информация должна излагаться с соблюдением норм орфографии и аутентичного перевода текста.
Как отметила заведующая сектором отдела культуры и развития языков г.Семей Маржан Бахатова, изменения, в свою очередь, коснулись и статью «О защите прав потребителей». Теперь продавец обязан предоставить информацию о товаре, а также об изготовителе на казахском и русском языках.
— Сейчас проблема распространена в социальных сетях, особенно в сети Instagram. Онлайн-магазины передают информацию зачастую только на русском языке. Это неправильно. Информация о товаре в обязательно порядке должна доводиться до сведения потребителей на двух языках в документации, прилагаемой к товару. Текст информации обязательно должен соответствовать закону РК «О языках» — подчеркнула Маржан Бахатова.
Еще одной актуальной проблемой в сфере визуальной информации и наружной рекламы является необоснованное использование латиницы. Как четко сказала руководитель отдела культуры и развития языков г.Семей Назерке Аккожина, латиница еще официально не утверждена как алфавит казахского языка, продолжается внесение изменения в написании отдельных букв. Поэтому при размещении какой-либо информации, на данный момент рекомендуется использовать всеми привычную кириллицу, чтобы не возникло никаких проблем в восприятии. В завершении семинара она отметила, что нарушение требований по размещению реквизитов, визуальной информации влечет предупреждение. Предупреждение, выданное повторно в течение года влечет за собой штраф.
Замира МУРСАЛИМОВА
Представители общественности города отметили, что часовой пояс UTC+5 учитывает не только природные, но и исторические и социальные особенности страны. Одним...
Читать далее ...